GB/T7714—2015较GB / T 7714—2005的主要技术变化

 

    GB / T 7714—2015《信息与文献 参考文献著录规则》代替 GB/T 7714—2005《文后参考文献著录规则》,与 GB/T 7714—2005 相比,主要技术变化如下:

    ——该标准的名称由《文后参考文献著录规则》更名为《信息与文献 参考文献著录规则》;

    ——根据该标准的适用范围和用途,将“文后参考文献”和“电子文献”分别更名为“参考文献”和“电子资源”;

    ——在“术语和定义”中,删除了参考文献无须著录的“并列题名”,增补了“阅读型参考文献”和“引文参考文献”。根据 ISO690:2010(E) 修改了“文后参考文献”“主要责任者”“专著”“连续出版物”“析出文献”“电子文献”的术语、定义、英译名;

    ——在著录项目的设置方面,为了适应网络环境下电子资源存取路径的发展需要,本标准新增了“数字对象唯一标识符”(DOI),以便读者快捷、准确地获取电子资源;

    ——在著录项目的必备性方面,将“文献类型标识 ( 电子文献必备,其他文献任选 )”改为“文献类型标识 ( 任选 )”;将“引用日期 ( 联机文献必备,其他电子文献任选 )”改为“引用日期”;

    ——在著录规则方面,将“用汉语拼音书写的中国著者姓名不得缩写”改为“依据 GB/T 28039—2011 有关规定,用汉语拼音书写的人名,姓全大写,其名可缩写,取每个汉字拼音的首字母”。在增加了“阅读型参考文献的页码著录文章的起讫页或起始页,引文参考文献的页码著录引用信息所在页”。在“页码”中增补了,“引自序言或扉页题词的页码,可按实际情况著录”的条款。新增了“获取和访问路径”和“数字对象统一标识符”的著录规则;

    ——在参考文献著录用文字方面,新增了“必要时,可采用双语著录。用双语著录参考文献时,首先用信息资源的原语种著录,然后用其他语种著录”;

    ——为了便于识别参考文献类型、查找原文献、开展引文分析,在“文献类型标识”中新增了“A”档案、“CM" 舆图、“DS”数据集以及“Z”其他;

    ——各类信息资源更新或增补了一些示例,重点增补了,电子图书、电子学位论文、电子期刊、电子资源的示例,尤其是增补了附视频的电子期刊、载有 DOI 的电子图书和电子期刊的示例以及韩文、日文、俄文的示例。

 

                                                                               (本刊编辑部)